ヨエル書 2:2 - Japanese: 聖書 口語訳2 これは暗く、薄暗い日、 雲の群がるまっくらな日である。 多くの強い民が 暗やみのようにもろもろの山をおおう。 このようなことは昔からあったことがなく、 後の代々の年にも再び起ることがないであろう。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)2 これは暗く、薄暗い日、雲の群がるまっくらな日である。多くの強い民が暗やみのようにもろもろの山をおおう。このようなことは昔からあったことがなく、後の代々の年にも再び起ることがないであろう。 この章を参照リビングバイブル2 それは陰うつな暗闇の日、暗雲の重く垂れ込めた日。 なんという大軍か。 山々を夜のように覆い尽くしている。 なんと大きく、何と強力な「民」であることか。 このような民は、 世界が始まって以来見たこともないし、 これから見ることもないだろう。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳2 それは闇と暗黒の日、雲と濃霧の日である。 強大で数多い民が 山々に広がる曙の光のように襲ってくる。 このようなことは、かつて起こったことがなく これから後も、代々再び起こることはない。 この章を参照聖書 口語訳2 これは暗く、薄暗い日、雲の群がるまっくらな日である。多くの強い民が/暗やみのようにもろもろの山をおおう。このようなことは昔からあったことがなく、後の代々の年にも再び起ることがないであろう。 この章を参照 |